一、时间相关
-
AM:上午。
-
PM:下午。
二、文件与流程相关
-
Notification of inspection:检查验收通知单。用于通知相关方进行检查验收。
-
Application:申请,申请单。在船舶工程中可能用于申请检验、审批等。
-
Inspection:检验,报验。对船舶的各个方面进行检查以确保符合标准。
-
Technical discussion:技术讨论。涉及船舶设计、建造等方面的技术交流。
-
defect list:消除意见清单。列出需要整改的缺陷。
-
Item:项目。可以指船舶工程中的具体工作项目。
-
memorandum:备忘录。用于记录重要事项或提醒。
-
supporting technical documents:基础技术文件。为船舶工程提供技术支持的文件。
三、评价相关
-
Fair:尚好的。对船舶性能等方面的一种评价。
-
The performance is merely fair:性能尚好。具体描述性能处于尚可的状态。
-
Terrible:极坏的,很糟的。负面评价。
-
So so:马马虎虎。较为一般的评价。
-
So far, so good:到目前,一切顺利。表示当前进展良好。
-
Worse:更糟的。比较级的负面评价。
-
Worst:最差、最糟。最高级的负面评价。
-
Improvement:改进。对需要提升的方面进行改进。
-
Leave no room for improvement:完美,无缺点。高度评价。
四、接收与拒收相关
-
Accept:接收。表示认可并接收相关成果。
-
Accept subject to:有条件的接收,有待于…… 做好之后才接收。
-
Reject:拒收。不符合要求时的处理方式。
-
Comments:意见。对船舶工程中的各个环节提出的看法。
五、图纸相关
-
manual:n. 手册、说明书;a. 手控的,手工的。提供操作指导或技术说明。
-
drawings:图纸。是船舶设计和建造的重要依据。
-
working drawings:施工图。用于指导实际施工。
-
finished drawings:完工图。记录船舶完工后的状态。
-
approved drawings:认可图。经过审批认可的图纸。
-
drawings for approval:送审认可图。提交审批的图纸。
-
sketch:草图。初步设计阶段的简单绘图。
-
draw a sketch:画草图。进行初步设计的一个动作。
六、场地与设备相关
-
On board:在船上。表示在船舶上的位置。
-
In the workshop:在车间。船舶建造或维修的场所之一。
-
On the shipway:在船台上。船台是船舶建造的重要场地。
-
At pier (wharf):在码头。船舶停靠的地方。
-
crane:吊车。用于搬运重物的设备。
-
building berth:船台。建造船舶的平台。
-
slipway:船台、下水滑道。用于船舶下水。
-
dry dock:干船坞。可对船舶进行维修等作业。
-
pier:突码头、突堤。码头的一种形式。
-
wharf:码头。船舶装卸货物或停靠的地方。
七、人员相关
-
foreman:工长,领班。负责现场施工的管理人员。
-
coordinator:调度员。协调船舶工程各个环节的人员。
-
inspector:检查员。负责检查船舶质量等方面。
-
supervisor:管理人、监督人,监造人。对船舶工程进行管理和监督。
-
surveyor:验船师。对船舶进行检验的专业人员。